
¿Qué es alverja?

Alverja es arveja, guisante, Pisum sativum.
https://duckduckgo.com/?q=alverja&ia=images

Ah, pero el guisante es el poroto, y para nosotros hay diferencia entre ambas cosas. ¿Para ustedes no?

En Colombia, le decimos alverja o arveja a las bolitas verdes que otros llaman guisantes. A los porotos les decimos fríjoles o frijoles.
https://duckduckgo.com/?q=frijoles&ia=images

Hay que ver si realmente en algún país de Sudamérica se llama una cosa por otra como dice esta frase entonces, al menos yo no lo creo.

Extraído del diccionario RAE de la lengua española:
alverja.
1. f. algarroba (‖ planta leguminosa).
2. f. Am. guisante.

hayastan, no entiendo lo que querés decir. La oración está bien para mí. Como dije arriba, en Colombia se aplica lo que dice la oración.
Guisantes en España: https://www.youtube.com/watch?v=yIEhix1Ttv0
Alverjas en Perú: https://www.youtube.com/watch?v=m_svlAQXKm0

@Umano, lo que quiero decir es que no en todos los países de Sudamérica llamamos arveja o alverja a los guisantes/ frijoles/ porotos. Son dos cosas totalmente distintas y cuando decimos arveja o alverja no estamos hablando de guisante/frijol/ poroto.

«@Umano, lo que quiero decir es que no en todos los países de Sudamérica llamamos arveja o alverja a los guisantes/ frijoles/ porotos.»
Eso es cierto, pero la oración es sintáctica y semánticamente aceptable. Es solo que es una generalización. (Yo concuerdo con Mark Twain cuando decía «Todas las generalizaciones son malas, incluso esta»). Pero controlar la exactitud o la verdad en las oraciones, me parece a mí, se sale del alcance de Tatoeba.
«Son dos cosas totalmente distintas y cuando decimos arveja o alverja no estamos hablando de guisante/frijol/ poroto.»
¿Por qué decís que cuando decimos arveja o alverja no estamos hablando de guisante? Tal vez no en Argentina o en otras regiones de América, pero, como dije antes, en Colombia, cuando hablamos de alverjas, nos referimos a la leguminosa que el payaso español del siguiente video llama guisantes.
https://www.youtube.com/watch?v=9WXt7DfoRz8

Bueno, por lo que veo el señor confunde arveja con guisante. :)
@Umano, a lo que me refiero es que al menos en Argentina nadie llama guisante a las arvejas, yo no pretendo que la frase sea cambiada, solo quiero aclarar que no en todos los países de Sudamérica sucede eso.
Tal vez el dueño de la frase se confundió y eso pasa en España, porque el señor del video es español.
La arveja es redonda, verde y chiquita. El poroto es más alargado, más grande y los hay blancos, morados y no sé que más porque es algo que no consumo ni consumiré nunca.

Pero el señor del video no está confundido y tampoco el dueño de esta oración, es que en España se usa la palabra guisante para referirse a la Pisum sativum.

Ese Pisum sativum se llama arveja, en Argentina no llamamos al Pisum sativum guisante. Solo eso quiero aclarar. :)
Así que se podría decir que en algunos países se da lo que dice esta frase o todos menos en Argentina.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by saverius, July 16, 2015