menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4394601

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

danepo danepo July 21, 2015 July 21, 2015 at 12:29:09 PM UTC flag Report link Permalink

burde ➡ bør ??

beeccy beeccy July 21, 2015 July 21, 2015 at 12:44:40 PM UTC flag Report link Permalink

Jeg tror det går an å bruke "bør". "Du bør oppføre deg forsiktig." Det funker i setningen, men jeg ville aldri ha brukt det, smak og behag. Det har alt å si på tale måte. Dette er det vi sier. For eksempel: "You shouldn't act that way." --> "Du burde ikke oppføre deg sånn." Jeg bruker ikke så mye "bør", som jeg gjør "burde". Jeg tror "bør" er den gammeldagse måten å si det på med mindre det er andre dialekter som bruker det.

I think you can use "bør". "Du bør oppføre deg forsiktig." I works in the sentence however, I would never have used it, preferences I guess. It all depends on the oral way of using it. This is what we say. For example: "You shouldn't act that way." --> "Du burde ikke oppføre deg sånn."I don't use "bør" as much as I use "burde". I think "bør" is the old-fashioned way of saying it unless there are other Norwegian dialects that use it.

danepo danepo July 21, 2015 July 21, 2015 at 12:55:39 PM UTC flag Report link Permalink

Google Translate oversætter "should" med "bør" både til dansk og til norsk
På dansk betyder "skulle" (=should) og "bør" nogenlunde det samme her.

beeccy beeccy July 21, 2015 July 21, 2015 at 1:11:02 PM UTC flag Report link Permalink

Jeg ville ikke stole på Google Translate. Det er sant at "should" kan funke som "bør", men vi bruker "burde" mye mer. Som en person som har norsk som morsmål, har jeg sjeldent/nesten aldri sett noen skrive "bør" med mindre det er et skilt som står "Barn bør passes.". Her er et par eksempler på hvordan "bør" brukes: http://no.thefreedictionary.com/burde hvis du er interessert.

danepo danepo July 21, 2015, edited July 21, 2015 July 21, 2015 at 1:14:13 PM UTC, edited July 21, 2015 at 1:19:08 PM UTC flag Report link Permalink

i "You shouldn't act that way."
er det en anden slags "should" som også
på dansk oversættes til "burde"
Der anvendes "shouldn't/burde ikke" som
en bebrejdelse, hvor "should/skulle/bør" normalt
angiver en opfordring til at gøre det rigtige.

Google translate er mere eller mindre en
statistik over hvordan ordet hyppigst oversættes.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #344240You should behave carefully..

Du burde være forsiktig.

added by beeccy, July 21, 2015

linked by beeccy, July 21, 2015

Du burde oppføre deg forsiktig.

edited by beeccy, July 21, 2015