menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4397857

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

2060Chiron 2060Chiron July 27, 2015 July 27, 2015 at 8:45:02 PM UTC flag Report link Permalink

Bakire bir kızla demek daha doğru olur.

Buzulkusu Buzulkusu July 28, 2015 July 28, 2015 at 4:42:51 PM UTC flag Report link Permalink

Bakir erkeğe bakire de kıza denildiği için öyle anlatım bozukluğu olur diye böyle daha doğru karşıladığını düşünerek yazdım.

2060Chiron 2060Chiron July 28, 2015 July 28, 2015 at 6:44:20 PM UTC flag Report link Permalink

Böyle olunca "I want to marry with the virgin" cümlesine karşılık geliyor gibi.


Buzulkusu Buzulkusu July 29, 2015 July 29, 2015 at 1:48:15 PM UTC flag Report link Permalink

Yok gelmez. Bakir ile bakire İngilizce'de virgin oluyor. Onlar ikisini de aynı kavramı kullanmışlar. Biz nasıl erkeğe de kıza da kardeş diyorsak onlar da buna böyle demişler. İngilizce'de brother denilince erkek kardeş, sister denilince kız kardeş olduğu hemen nasıl anlaşılıyorsa bunda da bakir (erkek) bakire de kız olduğu anlaşılıyor.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2996870I want to marry a virgin girl..

Bakireyle evlenmek istiyorum.

added by Buzulkusu, July 22, 2015

linked by Buzulkusu, July 22, 2015

Bakirey bir kızla evlenmek istiyorum.

edited by BSC, February 4, 2016

Bakire bir kızla evlenmek istiyorum.

edited by BSC, February 4, 2016