menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4407625

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione July 26, 2015 July 26, 2015 at 6:23:12 AM UTC flag Report link Permalink

Tom's doing. ?

Ooneykcall Ooneykcall July 26, 2015 July 26, 2015 at 6:29:08 AM UTC flag Report link Permalink

No. The name is what it is. I am demonstrating ambiguity. That is the point. And that's that.

raggione raggione July 26, 2015 July 26, 2015 at 6:50:02 AM UTC flag Report link Permalink

> I am demonstrating ambiguity.

Which ambiguity are you talking about? Could you clarify this for me, please.

Ooneykcall Ooneykcall July 26, 2015 July 26, 2015 at 7:05:51 AM UTC flag Report link Permalink

The ambiguity of the Russian sentence, *obviously*. (That should have been obvious, I thought. Hopefully it'll be obvious next time, then, now that we've established what I'm talking about. I'd have done better specifying it from the start, anyway, true.)
While this is of course a near-duplicate with any other "It's all X's doing" sentence, it has a point staying. I find it quite useful to point out ambiguity when it's not clearly apparent - makes one think about how the same words may work differently, which is good for learners.

Toma is diminutive of / short for Tamara, a mildly popular name here, coming from Georgia.

raggione raggione July 26, 2015 July 26, 2015 at 7:11:56 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks. I don't intend carrying this any further, but if this is a diminutive, it is NOT obvious in the English sentence. Not unless you have some knowledge of Russian.

Ooneykcall Ooneykcall July 26, 2015 July 26, 2015 at 7:18:36 AM UTC flag Report link Permalink

Names are not obvious by nature, apparently. Russian diminutives such as Natasha or Tanya being used as full (default, anyway) names in English is also not obvious at all. :P

sharptoothed sharptoothed July 26, 2015 July 26, 2015 at 5:16:55 PM UTC flag Report link Permalink

> Toma is diminutive of / short for Tamara

Meanwhile, Тома́ can equally well be a Russian rendition of French "Thomas".

Ooneykcall Ooneykcall July 26, 2015 July 26, 2015 at 5:26:16 PM UTC flag Report link Permalink

>equally well
Like hell it is. Вы знаете хоть кого-нибудь по имени "Тома" с ударением на второй слог?

sharptoothed sharptoothed July 26, 2015 July 26, 2015 at 5:28:14 PM UTC flag Report link Permalink

Я и с ударением на первый-то никого не знаю, но это не значит, что их вообще нет.

Ooneykcall Ooneykcall July 26, 2015 July 26, 2015 at 5:46:53 PM UTC flag Report link Permalink

Ну вы-то сказали "equally well", что намекает на примерную равновероятность, о неверности чего я и замечаю.

sharptoothed sharptoothed July 26, 2015, edited July 26, 2015 July 26, 2015 at 5:56:56 PM UTC, edited July 26, 2015 at 5:57:15 PM UTC flag Report link Permalink

Т.е. Тома как диминутив Тамары и Тома́ как транскрипция французского имени разновероятные вещи? Вот ведь.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4405838Это всё Тома..

It's all Toma's fault.

added by Ooneykcall, July 26, 2015

linked by Ooneykcall, July 26, 2015

It's all Toma's doing.

edited by Ooneykcall, July 26, 2015

linked by duran, May 2, 2016