menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #442791

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL July 30, 2010 July 30, 2010 at 9:41:49 AM UTC flag Report link Permalink

*a été ou *était

eddiegab eddiegab July 30, 2010 July 30, 2010 at 11:42:37 AM UTC flag Report link Permalink

"ennuyeuse" et " nous nous sommes endormis."

ajira86 ajira86 July 30, 2010 July 30, 2010 at 5:23:39 PM UTC flag Report link Permalink

je me demande pour le "nous nous sommes" parce qu'on sous entend déjà le deuxième nous qui ajoute un certaine lourdeur à la phrase ...

Archibald Archibald July 30, 2010 July 30, 2010 at 5:25:30 PM UTC flag Report link Permalink

un seul "nous"

eddiegab eddiegab July 30, 2010 July 30, 2010 at 5:43:15 PM UTC flag Report link Permalink

Je ne suis pas professeur de français donc je ne saurais expliquer la règle mais un seul "nous" dans cette phrase ne va pas .

Archibald Archibald July 30, 2010 July 30, 2010 at 5:52:12 PM UTC flag Report link Permalink

Un seul "nous" suffit. On dit bien "nous nous sommes endormis" ; et on peut remplacer le premier "nous" par "Anne et moi-même", ce qui donne : "Anne et moi-même nous sommes endormis".

eddiegab eddiegab July 30, 2010 July 30, 2010 at 7:15:38 PM UTC flag Report link Permalink

Pour moi , on remplace " Anne et moi-même ", pour ne pas répéter, par un deuxième nous. c'est mon avis

MUIRIEL MUIRIEL July 30, 2010 July 30, 2010 at 7:23:17 PM UTC flag Report link Permalink

C'est correct de dire "Anne et moi sommes amis.", non? Il ne faut pas forcément dire "Anne et moi, nous sommes amis." ce qui serait correct aussi.
Donc si je ne me trome pas là, j'en déduis que c'est la même chose dans cette phrase ici: un "nous" suffit, mais deux sont corrects aussi.

Archibald Archibald July 30, 2010 July 30, 2010 at 7:31:42 PM UTC flag Report link Permalink

Oui, c'est correct d'écrire deux fois "nous" mais c'est inutile. Ce serait comme écrire : "Muiriel, elle fait un gâteau" au lieu de "Muiriel fait un gâteau". Ce n'est pas la peine de répéter le sujet.

eddiegab eddiegab July 30, 2010 July 30, 2010 at 10:54:23 PM UTC flag Report link Permalink

"Anne et moi sommes endormis " relate un état fixe ; ils sont endormis tandis que "nous nous sommes endormis " relate l' action de s' endormir du fait, dans cette phrase, de la séance ennuyeuse.

Archibald Archibald July 30, 2010 July 30, 2010 at 11:02:31 PM UTC flag Report link Permalink

Il n'a jamais été question d'écrire "Anne et moi sommes endormis" ! « Anne et moi nous sommes endormis » est la meilleure solution (« Anne et moi nous nous sommes endormis » ne fait que répéter le sujet de façon inutile).

eddiegab eddiegab July 30, 2010 July 30, 2010 at 11:23:58 PM UTC flag Report link Permalink

Effectivement , j' ai oublié le "nous" mais mon sentiment reste le même. Pour clore le sujet , de mon coté , l' auteur de cette phrase choisira sa version.

MUIRIEL MUIRIEL July 30, 2010 July 30, 2010 at 11:28:26 PM UTC flag Report link Permalink

ah, je te suis, eddiegab.
avec un seul "nous" c'est pas clair si ce "nous" et le pronom relatif ou le sujet répété (de facon inutile^^). Donc si on veut être explicite on a besoin de deux "nous".
Merci à tous pour la discussion intéressante =).

Archibald Archibald July 31, 2010 July 31, 2010 at 12:06:50 AM UTC flag Report link Permalink

Grâce au dernier commentaire de muiriel, je viens de comprendre ce qu'essaie de m'expliquer eddiegab depuis des heures /o\

* si on veut dire "ils sont endormis", on peut écrire "Anne et moi sommes endormis" ou "Anne et moi, nous sommes endormis" (avec une virgule)
* si on veut dire "ils se sont endormis", on peut écrire "Anne et moi nous sommes endormis", sans virgule (ou "Anne et moi nous nous sommes endormis" si on tient vraiment à répéter le sujet, mais c'est inutile)

MUIRIEL MUIRIEL July 31, 2010 July 31, 2010 at 12:10:01 AM UTC flag Report link Permalink

ah, c vrai, vous avez des virgules en francais aussi ;)

ajira86 ajira86 July 31, 2010 July 31, 2010 at 5:08:55 AM UTC flag Report link Permalink

je comprennais avec deux "nous" de cette façon :
l'un pour "Anne et moi"
l'autre pour "s"' endormir comme dans JE ME suis endormi ou NOUS NOUS sommes endormis.
c'est donc bien le premier NOUS qui disparait car il est déjà sous-entendu dans la phrase. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #26462The show was so boring that Ann and I fell asleep..

La séance été si ennuieuse qu'Anne et moi nous sommes endormis.

added by ajira86, July 30, 2010

La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous nous sommes endormis.

edited by ajira86, July 30, 2010

La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis.

edited by ajira86, July 31, 2010