
ĝi volas malmulte. —> malmulto necesas. [?]

Pro -> Por
Krome pli bone "feliĉigi", ĉu ne? Itale "farti felice:.

Jes, Tio estas ĝusta.

Por feliĉigi malmulto necesas. —> Por feliĉigi vin, malmulto necesas. [?]

feliĉiĝi?
"farti", "fazer-te": Ne temas pri feliĉigi la mondon, sed nur pri mem iĝi feliĉa.
La propono de carlosalberto ankaŭ bonas: feliĉigi vin.

farti felice = fazer-te feliz = feliĉigi vin
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4435299
added by aldolit58, August 6, 2015
linked by aldolit58, August 6, 2015
edited by aldolit58, August 7, 2015
edited by aldolit58, August 11, 2015
linked by PaulP, August 11, 2015
edited by PaulP, August 11, 2015
edited by aldolit58, August 12, 2015
linked by glavsaltulo, September 11, 2019