
Türkçede "o" derken cinsiyet muallaklığı önemsenmez. Dilimizde böyle bir hassasiyet yok. Ayrıca "her" dediği üç aylık bir bebek de olabilir. Kadın diye çevirmek ne kadar doğru?

Bildiğim kadar bebeklere her demiyorlarmış. Bebekte cinsiyet ayrımı yapmıyorlarmış.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4468379
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4453395 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4453395
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4444389
added by Buzulkusu, August 10, 2015
linked by Buzulkusu, August 10, 2015
edited by BSC, February 5, 2016
edited by deyta, February 5, 2016
linked by Horus, February 5, 2016
linked by Horus, February 5, 2016