menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #446544

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod January 7, 2011 January 7, 2011 at 10:05:10 AM UTC flag Report link Permalink

okazaĵo?
evento?

Espi Espi March 3, 2011 March 3, 2011 at 2:28:10 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon! Mi preferus 'okazo'-n, ĉar okazaĵo = hazarda okazo.
Epizodo = (nl) het incident, sed ankaŭ het voorval, ĉu ne?
Sed la plej bona vorto eble estas 'incidento'.
Kion vi pensas?

martinod martinod March 3, 2011 March 3, 2011 at 4:24:12 PM UTC flag Report link Permalink

"incidento" ŝajnas bona, jes (kiel traduko de "Vorfall").
Sed nun mi vidas ke la franca estas rekta traduko el esperanto. Eble estas prefereble ne plu ŝanĝi la frazon. Vi povas meti novan tradukon el la germana, aŭ ĉu mi faru?

Espi Espi March 3, 2011 March 3, 2011 at 9:37:38 PM UTC flag Report link Permalink

Mi ne havas problemon. Volonte vi povas fari duan tradukon.
Amike
K-P

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Kiam okazis la epizodo?

added by Espi, August 1, 2010

linked by Espi, August 1, 2010

linked by danepo, August 22, 2010

linked by franzmimm, August 30, 2010