menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4472092

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

BuzulkusuPenguin BuzulkusuPenguin August 29, 2015 August 29, 2015 at 8:04:49 AM UTC flag Report link Permalink

"Poker oynadığım çevrimiçi kullanıcıların çoğu yeniler." Böyle mi oluyor şimdi bu?

DostKaplan DostKaplan August 29, 2015 August 29, 2015 at 8:37:16 AM UTC flag Report link Permalink

BuzulkusuPenguin, bilmiyorum. Sen Türksün. :-) Ama doğru görünüyor.

I added these English sentences because I didn't know how to translate "with" in Turkish in this context: "...I play poker WITH..." There is no need to say "ile" at all in this case?

danepo danepo August 29, 2015 August 29, 2015 at 8:55:19 AM UTC flag Report link Permalink

have been → are ??

BuzulkusuPenguin BuzulkusuPenguin August 29, 2015 August 29, 2015 at 9:08:22 AM UTC flag Report link Permalink

Evet Türk'üm :) İngilizce'm de henüz ana dilim gibi değil, daha orta düzeylerdeyim. Bu cümle normalde bana şöyle geliyor.

"Most of the online users">"Çevrimiçi kullanıcıların çoğu"
"I play poker with have been newbies.">"Yeni olanlarla poker oynuyorum."

Yani "Çevrimiçi kullanıcıların çoğu, poker oynuyorum yeni olanlarla."

Neyse, kafamız karışmasın.

Siz poker demişken, biz de en çok batak oynarız :D

DostKaplan DostKaplan August 29, 2015 August 29, 2015 at 9:33:20 AM UTC flag Report link Permalink

danepo, "have been" is OK here. It gives a sense of the online users' having mostly been newbies when I first started playing the game, but perhaps less so at this time.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Most of the online users I play poker with have been newbies.

added by DostKaplan, August 25, 2015