
Iom pli ĝuste: 'ĉe mi hejme' anstataŭ 'ĉe mi'.
Amike

ĈE signifas ankaŭ: en la domo de. Temas do ne pri 'pli ĝuste' sed pri 'pli eksplicite'.
;)

La subjekto povas ankaŭ esti alie ol en sia hejmo. Se la leganto volas scii kie la subjekto estas, 'hejme' klarigas tion.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #393906
added by koosscharroo, August 1, 2010
linked by koosscharroo, August 1, 2010
edited by koosscharroo, October 18, 2010