
A quote from 田園雑感 (Miscellaneous Thoughts on the Countryside, 1912) by Torahiko Terada.
Here is a more literal translation as an additional guide for any that might wish to translate the quote through English:
In the countryside, the grass as well as the trees as well as the rocks have breaths that sink of humans, [and they] accost me (to say something to someone you are not in a conversation with, usually to start a conversation), [and they] cling/grasp on to me; but in the city, even the passengers of a full train packed tight are silent just like pebble(s) on riverbed(s), and each is thinking about him/herself.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4310857
added by Raizin, September 5, 2015
linked by Raizin, September 5, 2015
edited by Raizin, September 5, 2015
edited by Raizin, September 5, 2015
linked by Raizin, October 8, 2015