menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #451506

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi April 30, 2011 April 30, 2011 at 7:40:55 PM UTC flag Report link Permalink

Ein Vorschlag: Statt "Jungen" würde ich hier "Jungs" sagen.
Was meinst du?
(Beim Sprechen wüsste man ja nicht, ob die Jungen oder die Alten gemeint sind)

Espi Espi April 30, 2011 April 30, 2011 at 7:50:32 PM UTC flag Report link Permalink

Meine letzte Bemerkung ist etwas unklar herausgekommen.
Beim Sprechen erkennt man nicht, ob die Jungen (Gegensatz von den Alten) oder die Jungen (Gegensatz von den Mädchen) gemeint sind. So. Jetzt hab ich's. ;P

MUIRIEL MUIRIEL April 30, 2011 April 30, 2011 at 8:43:09 PM UTC flag Report link Permalink

Stimmt, Espi, der Satz ist doppeldeutig. Nicht nur gesprochen, sondern auch geschrieben.
Statt ihn deswegen zu ändern, habe ich aber lieber einen Tag hinzugefügt und du kannst ja noch die andere Variante mit "Jungs" hinzufügen.

Espi Espi April 30, 2011 April 30, 2011 at 9:08:29 PM UTC flag Report link Permalink

Alles klar. Schöne Grüße ...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #130964C'est le plus grand de tous les garçons..

Er ist der größte von allen Jungen.

added by MUIRIEL, August 4, 2010

linked by arcticmonkey, December 13, 2010

#849842

linked by martinod, April 22, 2011

linked by Espi, April 30, 2011

linked by PaulP, December 8, 2015

linked by danepo, November 26, 2017