menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4530343

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP September 16, 2015 September 16, 2015 at 7:21:09 PM UTC flag Report link Permalink

??
jam farita?

fekundulo fekundulo September 16, 2015 September 16, 2015 at 7:21:51 PM UTC flag Report link Permalink

kompreneble...

PaulP PaulP September 16, 2015 September 16, 2015 at 7:30:18 PM UTC flag Report link Permalink

Bone, sed via nederlanda frazo havas alian signifon. Ĝi do estu: Op dat moment zal de fout al gedaan zijn. Aŭ pli kutime: al gemaakt zijn.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4530319A quel punto l'errore sarà già stato fatto..

Ĉe tiu momento la eraro estos al farita.

added by fekundulo, September 16, 2015

Ĉe tiu momento la eraro estos jam farita.

edited by fekundulo, September 16, 2015

linked by PaulP, September 16, 2015