
'language is language' sounds a bit tautological. It's idiomatic though, is it?

Quite.

What do you consider the phrase to mean, then? I can make an obvious guess, of course, but I'm inclined to err on the side of caution here.
--
ps. please take the time search > please take the time and search / please take the time to search
isn't it?

It means that "any kind of language qualifies as language."

Uh.... what's the point of that self-evident statement? You could speak about what language qualifies as appropriate, proper, tolerated language or something, but of course any 'language' is by definition 'language', unless you're using the word in a meaning I didn't discern. o.O

The "they" here is perhaps a bit misleading, since it sort of implies that all members, or at least a majority of the members, feel this way. However, people often use "they" this way.

Ooneykcall, I don't know what to tell you. In English it makes perfect sense. It means you're not picky about what kind of [anything}: He'll do anything for money - work is work. I'm not going to pay another dime - enough is enough. It's not a lot of money, but I'll take it anyway - something is something. Tatoeba doesn't censor anything - language is language. Get it?

Aha, that 'something is something' example shed a light of semantic understanding. I think I get how that works, 'X is X' reinforcing the idea that X, any X or any amount of X, needs to be considered for its merit, rather than disregarded. It was nice to be able to understand that, rather than just learn it as a fact. (The difference between knowledge and understanding isn't trivial.) Thanks a lot for the help.

I don't want to juge this suggestion, but do you really think that sercing random 'bad' words and censor them will help? (E.g. 'slut' is a normal Swedish word and it has nothing to do with sex workers. As well as 'penis' is the Esperanto verb for 'have been trying hard'.) Anyway, the Internet is 'de jure' not allowed for children under the age of 14 without parental observation. And children are hardly interested in studying linguistics in young ages. So many people won't see any problems here... - In addition adults can speak very "flourish". But for children flours are flours. ... Anyway, I translated your sentence, 'cause translating is fun!
--
Mi longe penis lerni Esperanton.

This sentence doesn't suggest censoring.
I'm not sure how searching for such words really helps your children, unless it just helps you decide to not allow your children to use this website. I assume perhaps that's the writer's intended meaning.
You can limit your searches to one language, though, so the fact that the same words have different meanings in different languages doesn't mean you can't successfully find offending words.

Why does it need to be rewritten. It says exactly what I wanted to say. Isn't that freedom of language - or does that not apply when it's about Tatoeba? I wasn't suggesting a disclaimer - I was actually warning parents.

I just said "perhaps it could be ...."

Yes, you did. But by the same token, perhaps my house could be painted blue, perhaps my hair could be bleached blond, perhaps I could trade my dog for a kangaroo. Your suggested edit suggests that there's something about the original that warrants changing it. No?

I think that "You won't believe some of the uncensored filth they allow on here" is a form of criticism that deals with the lack of censorship "here". It doesn't suggest censoring. Right! It's (just) complaining about the few allowed uncensored sentences wich are all part of everyone live. Whatsoever.
1.) You can use 'adult speak' without using even any 'offending' words. (e.g. "She went down on him") - Very young children wouldn't mind or recognize flourish language if they don't know it. That's science-proofed. And for translators or language users it might be good (or even essential) to know the double meaning of double speak for not stepping into a bad language trap on the next dinner. - ...so marking/tagging offensive sentences as offensive might be a lot smarter than filtering words. And this is still done. And everyone can participate.
2.) Even offending sentences could be very useful to know. Knowledge is knowledge. But bad knowledge isn't bad knowledge 'cause it's good to know it's bad. We don't stop teaching chemistry to children 'cause ya could use it to build bomps. And you don't need to know offendive words to be offendive.

I wouldn't change the sentence either!
It's of course the same freedom of speech that allows some other people to create sentences, which made some people in the world feel worried of what might happen if their children might read it, as well as the freedom of speech to suggest parents to do silly things like searching for bad words in the internet instead of using that time teaching them how to deal with bad things they'll step in everyday and everywhere (on- and offline).

"time search any" -> "time to search for any"

Also, TATOEBA should be Tatoeba, I think.

I didn't find "time search any". 🤔😉
Maybe: "time to search any" -> "time to search for any" ...?
I disagree on TATOEBA. All translations are like that.

The website's name is Tatoeba, not TATOEBA. More precisely, Tatoeba.org or Tatoeba Project. But I don't think this matters.

what I'm wondering is this : how do they know it's filth in the first place ?
If they know it's filth, that's because they learnt it elsewhere before bumping into it on Tatoeba.
So the problem is not with Tatoeba but with the elsewhere...maybe the parents should be blamed, not Tatoeba ?

kroko, the reason you didn't find "time search any" is that in the meantime, ulymarrero updated the text to read "time to search any". I agree that it should be "time to search for any". And Alex is right: the capitalization is "Tatoeba", as can be seen throughout the user interface and documentation on this site.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by ulymarrero, October 3, 2015
edited by ulymarrero, October 3, 2015
linked by kroko, October 4, 2015
linked by Ooneykcall, October 4, 2015
linked by bandeirante, October 4, 2015
edited by ulymarrero, May 25, 2016
linked by Amastan, January 19, 2017
linked by la_kanro, January 29, 2019
linked by Laverdure, November 8, 2022