
"balık bile sevmiyorum."

I don't like even fish. Bu cümleyi nasıl çevirirsin?

ingilizcedeki özne halinde "isimden önce" gelen "even" çok kolay. sorun yok.
türkçede "isimden sonra" gelir.
"even you" "sen bile"
"even Tom" "Tom bile"
ama ingilizcedeki "fiilden önce" gelen "even"ın çevirisi olan "bile"
türkçede "fiilden önce" veya " fiilden sonra" gelebilir.
netteki çevirilere bakabilirsin.
http://www.ekremuzbay.com/genel/even.html
I don't like even fish= Balık bile beğenmiyorum.
tamam.. peki bunu nasıl çevireceksin.
They even served champagne at breakfast.
sanki kahvaltıda şampanya vermek normalmiş gibi
"kahvaltıda şampanya servis ettiler bile." mi diyeceksin?
doğru çeviri tabii ki.
"Kahvaltıda şampanya bile servis ettiler." olacaktır.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2275984
added by duran, October 8, 2015
linked by duran, October 8, 2015
edited by duran, April 13, 2017
edited by soliloquist, October 12, 2019