menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #459994

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic January 18, 2013 January 18, 2013 at 7:23:09 AM UTC flag Report link Permalink

Vous êtes mal informé.

La plupart des Français utilisent le verbe « petit-déjeuner » qui n'a rien de belge, car les Belges disent « déjeuner » pour le premier repas de la journée, « dîner » étant pour eux le reaps de midi...

sacredceltic sacredceltic January 18, 2013 January 18, 2013 at 8:00:33 AM UTC flag Report link Permalink

quelques références - nombreuses - de l'usage de ce mot en tant que verbe dans l'édition française https://www.google.com/search?q...w=1309&bih=752

sacredceltic sacredceltic January 18, 2013 January 18, 2013 at 8:37:53 AM UTC flag Report link Permalink

Je sais bien ce que nous employons en France, merci, je suis Français depuis 50 ans...

Si vous ne l'avez jamais entendu alors que vous êtes Français, c'est que vous ne sortez pas de chez vous et ne lisez pas non plus. Voyez mes références. Moi j'entends ce verbe quotidiennement en France...

Votre affirmation à propos de la Belgique est erronée. Les Belges n'utilisent pas le mot « petit-déjeuner », ni comme substantif, ni comme verbe.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #16830You need to have breakfast..

Tu as besoin de petit-déjeuner.

added by sacredceltic, August 11, 2010

linked by sacredceltic, August 11, 2010

linked by sysko, January 17, 2011

linked by alexmarcelo, January 18, 2013

linked by martinod, January 28, 2016