menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #460115

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Hans07 Hans07 January 2, 2011 January 2, 2011 at 11:33:00 PM UTC flag Report link Permalink

preta? En franca ankaŭ ne ĝusta, mi kredas.

jefke jefke January 5, 2011 January 5, 2011 at 6:25:11 PM UTC flag Report link Permalink

legi lire lezen read
preta prête klaar staan ready
Ĉu ŝi estas preta aŭ leganta, mi ne scias ... tio dependas de la frazo kiun oni tradukas.

jefke jefke January 5, 2011 January 5, 2011 at 8:37:02 PM UTC flag Report link Permalink

Tio funkcias por la frazo kiun vi elektas sed ne por la aliaj. Vi vidas ke la frazo en la franca (la femme est prête) sekvas anglalingvan frazon (The woman is reading)! Mi pensas ke kiam iu tradukas frazon erare kaj kiam aliu tradukas tiun eraron ĝuste .... la konfuzo establiĝis. Ĉu ne ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #392338The woman is reading..

La virino estas preta.

added by jefke, August 11, 2010

linked by jefke, August 11, 2010

linked by Bruno, August 15, 2010

La virino estas leganta.

added by Hans07, January 2, 2011

linked by Hans07, January 2, 2011

linked by danepo, January 2, 2011

La virino estas leganta.

edited by jefke, January 5, 2011

La virino estas leganta (reading en la angla) sed la virino estas preta (ready en la angla).

edited by jefke, January 5, 2011

La virino estas leganta. (reading en la angla) sed la virino estas preta (ready en la angla).

edited by jefke, January 5, 2011

La virino estas leganta.

edited by jefke, January 5, 2011

linked by Shishir, May 13, 2011

unlinked by corvard, March 30, 2013

linked by Aleksandro40, August 21, 2013

linked by PaulP, November 12, 2015

linked by mraz, July 9, 2016

linked by alexmarcelo, July 16, 2016

linked by shekitten, February 17, 2021

linked by shekitten, February 18, 2021

linked by shekitten, February 18, 2021