menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4700175

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tarsier tarsier November 14, 2015 November 14, 2015 at 9:11:41 AM UTC flag Report link Permalink

Mike Fegi - KASIKAS
Written by Johnever Canlom
http://www.dahonglaya.com/vispop-kasikas-lyrics

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4700171Ning panahon na sa daghang kagubot hinaut nga di makalimot hunahunaon nato nga mag-igsoon ta. Kung dili man mapugngan ang pagtulo sa mga luha - pagasagdi nalang, pagasagdi. Ug kung dili man mahibalik ang mga nangawala..

Diese Zeit viel Tumultes Hoffen wir nicht zu vergessen, Daran zu denken, dass wir Brüder sind

added by tarsier, November 14, 2015

In dieser Zeit vielen Tumultes, hoffen wir, dass wir nicht vergessen, aaran zu denken, dass wir Brüder sind. Wenn es auch nicht das Rinnen der Tränen verhindern kann, lass los und lass es gut sein, wenn auch das Vergangene nicht zurückkehren kann.

edited by tarsier, November 14, 2015

In dieser Zeit vielen Tumultes, wollen wir hoffen nicht zu vergessen, daran zu denken, dass wir Brüder sind. Wenn es auch das Rinnen der Tränen nicht verhindern kann, lass los und lass es gut sein, wenn das Vergangene nicht zurückkehrt.

edited by tarsier, November 14, 2015