menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4723128

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

maaster maaster November 24, 2015 November 24, 2015 at 7:42:31 PM UTC flag Report link Permalink

csónakon ?

bandeirante bandeirante November 24, 2015 November 24, 2015 at 9:57:57 PM UTC flag Report link Permalink

Szerintem nem csónak. Az angol "boat" nem feltétlenül csónakot jelent, itt inkább kis hajó. Egy csónakban (csónakon) amúgy sem lehet lakni.

bandeirante bandeirante November 25, 2015 November 25, 2015 at 10:03:47 PM UTC flag Report link Permalink

Szóval a csónakot át kellene írni kis hajóra vagy vitorlásra.

bandeirante bandeirante November 29, 2015 November 29, 2015 at 11:23:55 AM UTC flag Report link Permalink

Látom, süket fülekre talált az észrevételem. Nem baj, nem ez az egyetlen leiterjakab a Tatoebán, még csak nem is a súlyosabbak közül való.

bandeirante bandeirante November 29, 2015 November 29, 2015 at 12:23:47 PM UTC flag Report link Permalink

A félreértést az okozza, hogy vannak, akik azt hiszik, hogy a "boat" jelentése csónak. Pedig nem az.

maaster maaster November 29, 2015, edited November 29, 2015 November 29, 2015 at 1:27:57 PM UTC, edited November 29, 2015 at 1:28:30 PM UTC flag Report link Permalink

Megnéztem Google a boat-hoz a képeket; a kis evezős csónaktól a jachtig volt mindenféle verzió.

A Wiki-szótár a csónakról definíciójáról: fedélzet nélküli...
https://www.google.de/url?sa=t&...JZ5a7CmxmI6DFQ

(a csónakról tévesen feltételeztem, hogy lehet esetleg fedélzete is)

szó mi szó csónakban nem szokott lakni ember, amennyiben nem egy hobó életmódot folytató egyénről van szó

bandeirante bandeirante November 29, 2015 November 29, 2015 at 1:37:52 PM UTC flag Report link Permalink

Nagyon nehéz pontos definíciót adni. Az egyik definíció szerint a "boat" egy fedélzettel rendelkezik, a "ship" több fedélzettel.

De a komphajó például minden esetben "boat" és nem ship, pedig elég nagy komphajók is vannak.
Egy másik definíció szerint: "A ship can carry a boat. A boat cannot carry a ship."

A tengeralattjáró is "boat". Szóval itt szerintem nem csónak.

felvideki felvideki November 29, 2015 November 29, 2015 at 1:55:20 PM UTC flag Report link Permalink

Egyszerűen lehetne így is:
Tom egy hajón él.

bandeirante bandeirante November 29, 2015 November 29, 2015 at 5:06:30 PM UTC flag Report link Permalink

Igen, az is jó. Csak a csónak nem.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1868070Tom lives on a boat..

Tom egy csónakban lakik.

added by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 24, 2015

linked by mraz, November 25, 2015