
kifejezés: kockára (kockajáték - bas) tenni fel az életet
Kettő darab dobókockával kell játszani....
Ám ha nem hiszi el a soron következő, amit mondtunk, mindenki előtt fel kell tárnia dobókockáinkat. Ha igazat mondtunk, akkor a soron következő játékostársunk
veszített egy életet, viszont ha mi lódítottunk, akkor a mi életünkből megy le egy.
-------------------------
(veszélyes, mert nem tudni, hogy ki fog nyerni)

A mondatom helyes; a következő fordításokat ellenőriztem:
"kockára tesz az életeket" – "put people's lives at risk":
http://hu.bab.la/szótár/magyar-angol/kockára-tesz ("példamondatok" osztály);
"put people's live at risk" – "narażać życie ludzkie":
https://glosbe.com/en/pl/put%20live%20at%20risk ("példa mondatok" osztály)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4228569
added by Spodnie, December 4, 2015
linked by Spodnie, December 4, 2015
linked by Wezel, September 9, 2024