menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #481772

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pharamp Pharamp August 26, 2010 August 26, 2010 at 8:31:52 PM UTC flag Report link Permalink

États^^

sacredceltic sacredceltic August 26, 2010 August 26, 2010 at 8:49:33 PM UTC flag Report link Permalink

Pour ma défense, je n'ai même pas cette lettre sur mon clavier !
Je la copie...

Goofy Goofy August 26, 2010 August 26, 2010 at 10:49:17 PM UTC flag Report link Permalink

É (sous win) = maintenir la touche alt et entrer 144 au clavier numérique

sous Linux altgr+maj+é

sous mac je ne sais pas

sacredceltic sacredceltic August 26, 2010 August 26, 2010 at 10:52:46 PM UTC flag Report link Permalink

et moi c'est justement un Mac, avec en plus un clavier multinational non-standard, car je tape en plusieurs langues...

Goofy Goofy August 26, 2010 August 26, 2010 at 10:55:08 PM UTC flag Report link Permalink

On me souffle chez les Mac'isards : Caps Lock + é

sacredceltic sacredceltic August 26, 2010 August 26, 2010 at 11:02:00 PM UTC flag Report link Permalink

MERCI! J'IGNORAIS QU'IL Y AVAIT DES COMBINAISONS INCLUANT CAPS-LOCK...

Pharamp Pharamp August 26, 2010 August 26, 2010 at 11:28:03 PM UTC flag Report link Permalink

Dans mon clavier Italian-PRO, je fais alt + 8 et ensuite shift + E.
Je te conseille d'utiliser le logiciel Ukelele pour découvrir toutes les combinaisons possibles du clavier que tu utilises :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #376916The United States has been one of the greatest sources of progress that the world has ever known..

Les Etats-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.

added by sacredceltic, August 26, 2010

Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.

edited by sacredceltic, August 26, 2010