
La vorteto «da» strangas ĉi tie, ĉu ne?
Mi dirus:
→ Ne restas salo.
Aŭ eble:
→ Ne plu estas salo.

Solvite! Dankon!

Restis?

La frazo, kiun mi originale tradukis, malaperis.
Laŭ la nunaj rektaj tradukoj, ja estu "restAs".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #482357
added by GrizaLeono, August 27, 2010
linked by GrizaLeono, August 27, 2010
linked by Eckhardtgabriel, August 27, 2010
linked by elsteris, September 5, 2010
edited by GrizaLeono, March 6, 2011
linked by jakov, May 11, 2011
linked by jakov, May 11, 2011
linked by jakov, May 11, 2011
linked by jakov, May 11, 2011
linked by Aleksandro40, September 27, 2013
linked by PaulP, August 3, 2015
linked by PaulP, August 3, 2015
linked by sifhg, December 5, 2017
unlinked by PaulP, June 10, 2025