
Well, if the car just broke down again, it might be an exclamation of exasperation.

Well, if that *is* a point of concern (I'm not sure it is, personally), then you should be able to easily write a script that compares sentences sans punctuation and looks for duplicates.

Also, although in English, we can emphasize a lot of sentences by just adding an exclamation mark, in other languages, other words in the sentence might need to be tweaked to match the tone required for the exclamation. For example, the Hindi sentence given as a translation of the English one would become "मैंने गाड़ी को कल ही ठीक किया था।" (taking out the "तो") if the exclamation mark is taken out of the English one. So, this is one case in point where a sentence with or without a punctuation mark might be two completely different sentences in certain translations.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #483834
added by minshirui, August 28, 2010
linked by minshirui, August 28, 2010
linked by sacredceltic, October 7, 2010
linked by alexmarcelo, June 14, 2011
linked by marcelostockle, March 16, 2012
linked by marcelostockle, March 16, 2012
linked by Zaghawa, April 24, 2012
linked by PaulP, May 24, 2017
linked by Amastan, September 29, 2022