menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4847775

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der January 21, 2016, edited January 21, 2016 January 21, 2016 at 6:40:18 PM UTC, edited January 21, 2016 at 9:15:00 PM UTC flag Report link Permalink

Ho ho, la poho ---- enigma vorto ;-)
Laŭ la traduko mi trovis la vortaran noton:
pH devenas de "potenco hidrogena" kaj estas elparolata "poho".

lobodespierto lobodespierto January 21, 2016 January 21, 2016 at 6:53:46 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon! tre interese.

GrizaLeono GrizaLeono January 21, 2016 January 21, 2016 at 9:18:28 PM UTC flag Report link Permalink

En la nederlanda ni elparolas la simbolon pH kiel "peha" (dum mamzonon - bustenhouder - ni nomas beha).
Oni povus diri "potenco protona", do "popo", se vi preferas :-)

danepo danepo January 21, 2016 January 21, 2016 at 9:50:09 PM UTC flag Report link Permalink

ĉu ne oni prononcas: pohoon kaj skribas pH-on aŭ
potencon hidrogenan, aŭ eble pH-valoron ??

https://eo.wikipedia.org/wiki/Forto_de_acido
http://www.vortaro.dk/#/pH-v%C3%A6rdi

GrizaLeono GrizaLeono January 22, 2016 January 22, 2016 at 12:06:57 PM UTC flag Report link Permalink

Mi ne scias, kio estas la plej bona maniero skribi tion.
En la frazo tiu pH estas rekta objekto, kaj normale estu en la akuzativo. Mi ja scias, ke ekzemple esprimoj inter citiloj ne necese estu markataj de akuzativa -n. Kion oni faru pri mallongigoj de mezuroj, ekzemple: li loĝas 25 kilometrojn de ĉi tie ... Ĉu km, ĉu km-ojn,...?
Ĉu "po-hon" estas akceptebla kaj klara esprimo? Ĉu plene "hidrogenan potencon"? (fakte temas pri hidrogenjonoj)...
Mi ne scias!

GrizaLeono GrizaLeono January 22, 2016 January 22, 2016 at 4:00:27 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon al ĉiuj reagintoj. Mi ŝanĝis la pH-nombron de la solvaĵo... Mi celas diri, ke mi solvis la problemon, uzante "pH-nombron" :-)

danepo danepo January 22, 2016 January 22, 2016 at 6:20:27 PM UTC flag Report link Permalink

> Mi celas diri, ke mi solvis la problemon, uzante "pH-nombron" :-)

En la dana lingvo oni povas diri kaj pH-valoro kaj pH-nombro. (pH-værdi/ph-tal)

La skalo estis inventita de la estro de bierfareja laboratorio antaŭ 106 jarojn:
https://translate.google.com/tr...-fylder-100-ar

GrizaLeono GrizaLeono January 24, 2016 January 24, 2016 at 10:52:12 AM UTC flag Report link Permalink

Mi supozas, ke "valoro" ankaŭ estas komprenebla, sed ĉu pH=1 pli "valoras" ol pH=13?
La vorto "nombro" ŝajnas al mi pli neŭtra (kiam pH=7, estas tiom da H+ kiom da OH- en la solvaĵo. Tiam ili same "nombras" - mi ne dirus "valoras")

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #840874Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein..

Por esplori la pohon de fluidaĵo, ĉu acida, neŭtrala, baza, oni ne komplete enmetu la lakmusan paperon en ĝin, sed nur ekstremaĵon.

added by GrizaLeono, January 21, 2016

Por esplori la pH-nombron de fluidaĵo, ĉu acida, neŭtrala, baza, oni ne komplete enmetu la lakmusan paperon en ĝin, sed nur ekstremaĵon.

edited by GrizaLeono, January 22, 2016