
Hmm... beğeniyorum bu çeviriyi.
Bu durumda "başka kimse yok" da olur mu?

"Başka kimse yok" bu cümlede olmaz. Bu cümle için "Başka kimse değil" dediğimizde "no one else is", "başka kimse yok" dediğimizde ise "no one else exists" gibi bir anlama gelir.
başka kimse değil: no one else is
başka kimse yok: no one else exists/ there is no one else
Bir de cümlenin ilk kısmında "benim" kullandım. "Benim", "başka kimse yok" la beraber kullanılırsa uyumsuz olur. Bir iki örnek cümle yazıyorum:
"Evde kimse var mı?" "Ben varım, başka kimse yok."
"Bunu yapan kim?" "Benim, başka kimse değil."

Anladım. Açıkladığın için çok teşekkürler.

Önemli değil.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4869482
added by tulin, January 29, 2016
linked by tulin, January 29, 2016