menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4869607

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

DostKaplan DostKaplan February 2, 2016 February 2, 2016 at 3:47:04 AM UTC flag Report link Permalink

Hmm... beğeniyorum bu çeviriyi.

Bu durumda "başka kimse yok" da olur mu?

tulin tulin February 2, 2016 February 2, 2016 at 8:54:48 PM UTC flag Report link Permalink

"Başka kimse yok" bu cümlede olmaz. Bu cümle için "Başka kimse değil" dediğimizde "no one else is", "başka kimse yok" dediğimizde ise "no one else exists" gibi bir anlama gelir.
başka kimse değil: no one else is
başka kimse yok: no one else exists/ there is no one else
Bir de cümlenin ilk kısmında "benim" kullandım. "Benim", "başka kimse yok" la beraber kullanılırsa uyumsuz olur. Bir iki örnek cümle yazıyorum:
"Evde kimse var mı?" "Ben varım, başka kimse yok."
"Bunu yapan kim?" "Benim, başka kimse değil."

DostKaplan DostKaplan February 2, 2016 February 2, 2016 at 9:34:30 PM UTC flag Report link Permalink

Anladım. Açıkladığın için çok teşekkürler.

tulin tulin February 3, 2016 February 3, 2016 at 10:29:37 PM UTC flag Report link Permalink

Önemli değil.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4869482I myself am to blame for my own mistakes, no one else..

Hatalarım için suçlanması gereken biri varsa o da benim, başka kimse değil.

added by tulin, January 29, 2016