menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4877032

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

bandeirante bandeirante February 1, 2016, edited February 1, 2016 February 1, 2016 at 5:30:40 PM UTC, edited February 1, 2016 at 5:30:59 PM UTC flag Report link Permalink

Zászlócska! Amúgy a helyes forma New York-i. És nem község, hanem közösség.

maaster maaster February 1, 2016 February 1, 2016 at 6:09:43 PM UTC flag Report link Permalink

Átírtam.

bandeirante bandeirante February 1, 2016 February 1, 2016 at 8:22:35 PM UTC flag Report link Permalink

Továbbra sem hitközség, hanem közösség.

maaster maaster February 2, 2016 February 2, 2016 at 5:05:38 AM UTC flag Report link Permalink

Mi is a különbség közöttük?

A Google Fordító - bár nem 100%-ban megbízható -, de most, hogy néztem
hitközséget írt.

bandeirante bandeirante February 2, 2016 February 2, 2016 at 7:48:56 AM UTC flag Report link Permalink

Nagy különbség van köztük. A community az közösség, tehát olyan emberek összessége, akik valamilyen szempontból hasonlóak. Ilyen a New York-i olasz, kínai, zsidó, stb. közösség. A hitközség pedig egy vallásfelekezethez tartozók helyi csoportja. Egy hitközségben eleve nem lehet felnőni, mert az nem olyan hely, ahol gyerekeket nevelnek. Magyarul használják a community szót is, de ettől függetlenül a hitközség inkább congregation.

maaster maaster February 2, 2016, edited February 2, 2016 February 2, 2016 at 8:12:07 PM UTC, edited February 2, 2016 at 8:30:13 PM UTC flag Report link Permalink

Nem tudom. Utána nézek majd ennek. A zsidóknál egyértelmű, hogy zsidó közösségben nőnek fel, mert nem keverednek. A hitközségnek meg szerintem minden zsidó tagja adott helyen,
hiszen esetükben nép és vallás egy és ugyanaz.
A hitközség talán egy (nagy)város ill. ország - amelyik nem Jeruzsálem v. Izrael - zsidó népessége.

Federation of Jewish Communities in Hungary = Mazsihisz (Magyar Zsidó Hitközségek Szövetsége)

bandeirante bandeirante February 2, 2016, edited February 2, 2016 February 2, 2016 at 8:27:31 PM UTC, edited February 2, 2016 at 8:28:08 PM UTC flag Report link Permalink

Igen, tudom, hogy a Mazsihisz így hívja magát. De hidd már el nekem, hogy ez nem autentikus nyelvhasználat. Hogy mi az oka, az bonyolult, de alapvetően történelmi oka van.

A hitközségnek csak az tagja, aki hívő. Aki zsidó, de nem gyakorolja a zsidó hitet, az nem tagja a hitközségnek. Volt idő persze, amikor a kettő ugyanaz volt, de azok az idők már elmúltak. A hitközség alapvetően congregation.

Például: http://www.bethesdajewish.org/

maaster maaster February 2, 2016 February 2, 2016 at 8:32:02 PM UTC flag Report link Permalink

Ám legyen.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4876443Tom grew up in the New York Jewish community..

Tom a new yorki zsidó községben nőtt fel.

added by maaster, February 1, 2016

Tom a New York-i zsidó hitközségben nőtt fel.

edited by maaster, February 1, 2016

Tom a New York-i zsidó közösségben nőtt fel.

edited by maaster, February 2, 2016

Tom a New York-i zsidó hitközségben nőtt fel.

edited by maaster, February 2, 2016

Tom a New York-i zsidó közösségben nőtt fel.

edited by maaster, February 2, 2016