menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4881269

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus February 3, 2016 February 3, 2016 at 7:30:08 AM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4881270

raggione raggione February 3, 2016 February 3, 2016 at 9:42:52 AM UTC flag Report link Permalink

Ich frage mich, ob ein Tonfall schnell sein kann. Einen Akzent, zum Beispiel, würde man ja auch nicht als schnell bezeichnen.

Man müsste wohl "er spricht schnell" nominal ausdrücken. Vielleicht so: Seine Sprechweise ist schnell. ? Ein schöner Satz ist das auch nicht.

Esperantostern Esperantostern February 3, 2016 February 3, 2016 at 10:46:38 AM UTC flag Report link Permalink

Aber die deutsche Kadenz bringt uns ja auch nicht weiter. Ich gehe ja immer vom Esperantosatz aus. Da liegt der Hund begraben!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4880843Rapidas la kadenco..

Der Tonfall ist schnell.

added by Esperantostern, February 3, 2016

linked by Esperantostern, February 3, 2016