menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4910972

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:55:35 AM UTC flag Report link Permalink

in wachsendeN Ringen

Esperantostern Esperantostern February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:37:15 PM UTC flag Report link Permalink

Nein!

al_ex_an_der al_ex_an_der February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:38:58 PM UTC flag Report link Permalink

Na doch, sei mal nicht so. ;-)

raggione raggione February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:40:59 PM UTC flag Report link Permalink

Doch! Hier ist eindeutig von Ringen die Rede und nicht von einem Ringkampf.
http://rainer-maria-rilke.de/05...bensringe.html

Esperantostern Esperantostern February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:42:22 PM UTC flag Report link Permalink

Hier geht es nicht um Hambrüchen an den Ringen, sonderm um das wachsende Ringen. Ach so, ja so was, aber ich habe es so aus meiner Literatur, ohne diese zu kontrollieren. Ich ändere es.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 14, 2016, edited February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:44:53 PM UTC, edited February 14, 2016 at 8:45:22 PM UTC flag Report link Permalink

Sehens- und Hörenswertes:
https://www.youtube.com/watch?v=w21h56Ap0Ws

al_ex_an_der al_ex_an_der February 14, 2016 February 14, 2016 at 8:56:29 PM UTC flag Report link Permalink

Hier ist, bitteschön, des Gedichtes zweiter Teil: #4912789

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ich lebe mein Leben in wachsendem Ringen, die sich über die Dinge ziehn. Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen, aber versuchen will ich ihn.

added by Esperantostern, February 14, 2016

Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen, die sich über die Dinge ziehn. Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen, aber versuchen will ich ihn.

edited by Esperantostern, February 14, 2016