
durchsetzen - это, скорее, "добиваюсь соблюдения", "настаиваю на соблюдении"
http://www.dicipedia.com/dic-de...term-19427.htm
@Pfirsichbaeumchen
Так, Лиза?

И второе "я" лишнее, мне кажется.

Да, ты права, Марина. Наверное, было бы легче всего просто отсоединить немецкое предложение от русского.

Спасибо!

No response for more than 2 weeks.
Corrected.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2326033
added by Afonkin, February 28, 2016
linked by Afonkin, February 28, 2016
unlinked by marafon, December 8, 2017
linked by Pfirsichbaeumchen, December 8, 2017
edited by marafon, December 25, 2017