
La phrase française est au futur.

J'ai délié la phrase française, car une phrase au prétérit était liée à la phrase espéranto. J'ai également traduit la phrase française en espéranto (au futur, cette fois-ci!). Il m'arrive parfois de lire de travers, ce qui semble avoir été le cas ici. Merci Marina.

Je me suis permis, à mon tour, de délier la phrase allemande : #4949548.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4539345
added by nimfeo, March 2, 2016
linked by nimfeo, March 2, 2016
linked by PaulP, March 2, 2016
unlinked by nimfeo, March 3, 2016
linked by marafon, March 3, 2016
linked by Raizin, February 18, 2021
linked by Raizin, February 18, 2021