menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4960756

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

cueyayotl cueyayotl March 8, 2016 March 8, 2016 at 6:58:27 AM UTC flag Report link Permalink

We don't say "¿Es la verdad?"
Maybe "¿Es verdad?" or "¿Es en serio?" or even the Mexican Spanish "¿Neta?"

I'd recommend contributing sentences in your own native language. You could be helping us much more that way, since people would be able to trust that what you have contributed is likely to be good and natural-sounding.

[#1230823] If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.

[#1907470] It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Even if some sentences by non-native speakers are good, it's really hard to trust that they are good, so members would be helping us much more by limiting their contributions to sentences in their own native languages. Remember that the purpose of the Tatoeba Project is to create example sentences that can be used for studying languages. It’s not really a place to be contributing non-native language sentences for others to correct for you.

[#3946394] We recommend adding sentences and translations in your strongest language. If you are interested primarily in having your sentences corrected, you should try a site like Lang-8.com, where that's the focus.

Chackoony Chackoony March 9, 2016 March 9, 2016 at 12:39:14 AM UTC flag Report link Permalink

Ah, I understand D: I will try to stick to low-level Spanish sentences, rather than translating really tough ones. Thank you for diligently updating me on the rules and guidelines.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1098665ఎమిటీ! ఇది నిజమా?.

¡Qué! ¿Es la verdad?

added by Chackoony, March 8, 2016

linked by alexmarcelo, March 8, 2016

¡Qué! ¿Es verdad?

edited by Chackoony, March 9, 2016

linked by Chackoony, March 9, 2016

¡Qué! ¿Es verdad?

edited by Chackoony, March 9, 2016

linked by alexmarcelo, March 11, 2016