
kial ne "pluslaboros"?

Tio interesas ankaŭ min. ☺

"-us" verŝajne estis tajperaro.
Dankon pro la rimarkigo.
Al Danepo: mi emis skribi "Mi ne kromlaboros hodiaŭ." aŭ "Mi ne laboros kromajn horojn hodiaŭ", sed la traduka vortaro proponas "pluslabori".
Sambona ŝajnas al mi via propono.
Ne hezitu aldoni kelkajn, konforme al la deziro de Tatoeba.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #8436
added by GrizaLeono, September 3, 2010
linked by GrizaLeono, September 3, 2010
edited by GrizaLeono, August 26, 2012
linked by PaulP, September 20, 2015