menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4964514

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione March 9, 2016 March 9, 2016 at 9:02:58 PM UTC flag Report link Permalink

eine schwere Zeit

Welcome back, Alik!

alik_farber alik_farber March 9, 2016, edited March 9, 2016 March 9, 2016 at 9:13:26 PM UTC, edited March 9, 2016 at 9:16:55 PM UTC flag Report link Permalink

Danke, John und Gute Nacht!

maaster maaster March 10, 2016 March 10, 2016 at 6:00:33 AM UTC flag Report link Permalink

Was Vergangenheit des russischen Satzes betrifft, frage ich mich, ob der deutsche Satz auch
in Vergangenheit sollte gesetzt werden.

raggione raggione April 5, 2016 April 5, 2016 at 10:01:54 AM UTC flag Report link Permalink

@alik_farber
Vergangenheit? Was meinst Du, Alik?

alik_farber alik_farber April 18, 2016, edited April 18, 2016 April 18, 2016 at 3:02:45 AM UTC, edited April 18, 2016 at 3:28:44 AM UTC flag Report link Permalink

@maaster
Obwohl der russische Satz im Präteritum steht, geht es um Präsens, genau so wie in #368004. Aber habe ich ihn geändert, um niemand in die Irre zu führen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Tom macht eine schwerige Zeit durch.

added by alik_farber, March 9, 2016

Tom macht eine schwere Zeit durch.

edited by alik_farber, March 9, 2016

#5070252

linked by maaster, April 18, 2016