menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4998193

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione March 22, 2016 March 22, 2016 at 9:12:45 AM UTC flag Report link Permalink

Wir wäre: ..., schafft er nicht einmal eine einzige Teichumrundung. ?

Allerdings ist dann das Laufen nicht unbedingt ausgesagt.
Dann müsste man den Satz noch erweitern: ..., schafft er beim Joggen nicht einmal eine einzige Teichumrundung.

Fragt sich, ob der arme Tom überhaupt noch joggen geht, wenn er mit dem Rauchen angefangen hat. Da müsstest Du mal in seiner Biografie nachlesen.

brauchinet brauchinet March 22, 2016, edited March 22, 2016 March 22, 2016 at 10:30:57 AM UTC, edited March 22, 2016 at 10:33:40 AM UTC flag Report link Permalink

"einmal"
"einmal" kann zwei verschiedene Bedeutungen haben - mir ist nicht ganz klar, welche hier gemeint ist.
Mit "nicht schaffen" wäre es an der Position des Kommas ersichtlich:
Er schafft es nicht einmal, um den Teich (herum) zu laufen. - (wird in Deutschland oft zu "mal" verkürzt, in Österreich eher nicht)
Er schafft es nicht, einmal um den Teich (herum) zu laufen.
(Genial, nicht?)

Mit "nicht können" ist es nicht so eindeutig.
"Er kann nicht einmal um den Teich laufen" würde ich der ersten Bedeutung zuordnen.
Andernfalls würde man vielleicht "Er kann nicht ein (oder: kein) einziges Mal um den Teich laufen" verwenden.

Andere Möglichkeiten:
Er schafft es nicht, einmal ganz um den Teich zu laufen.
Er kann nicht (einmal) ganz um den Teich herum laufen.
(Die Bedeutung ist bei den letzten beiden aber leicht anders:
"Früher konne er leicht um den ganzen Teich laufen" vs. "Früher lief er zehnmal um den Teich"

raggione raggione March 22, 2016 March 22, 2016 at 10:44:56 AM UTC flag Report link Permalink

brauchinet ist eben doch der maaster!

maaster maaster March 22, 2016, edited March 22, 2016 March 22, 2016 at 1:35:03 PM UTC, edited March 22, 2016 at 1:44:38 PM UTC flag Report link Permalink

Raggione, Deiner Logik kann ich nicht widersprechen. Darüber dachte ich mir auch nach, nachdem ich den Satz hinfügte. Deshalb änderte ich den Satz.
Die Grammatik muss ich noch mal lesen und Brauchinets Beitrag auswerten ...

maaster maaster March 22, 2016, edited March 22, 2016 March 22, 2016 at 7:15:53 PM UTC, edited March 22, 2016 at 7:58:06 PM UTC flag Report link Permalink

Danke für die Vorschläge!
Ganzen Nachmittag konnte ich Tatoeba nicht erreichen, ich konnte nicht einmal den ungarischen Satz verändern, obwohl ich 'nen anderen Satz mit dem Vorschlag auf jeden Fall hinfügen wollte.

#5000353

(brauchinet ist das zweifellos)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4989855Tomi, mióta dohányzik, már nem jár a tóhoz futni..

Seit Tom raucht, kann er nicht einmal den Teich umlaufen.

added by maaster, March 22, 2016

Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich joggen.

edited by maaster, March 22, 2016

Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich zu joggen.

edited by maaster, March 22, 2016

Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich joggen.

edited by maaster, March 22, 2016