
Traduttore traditore - II
Quem pretenda traduzir
um texto em segunda mão
deve ter como o aferir
ao original. Senão,
muitos riscos vão surgir
de uma cruel traição.
Karlo (26.3.2016)

Traduttore, traditore
A tradução comporta, ela mesma, o seu maior defeito: não ser original. :)

Ĉiu originalo mem estas traduko;
rezulto de la klopodo traduki en vortojn
la pensojn kaj sentojn de la aŭtoro.☺

Foje estas malfacile ordigi kaj vortigi la pensojn. :)

Vortigante viajn pensojn, vi min pensigas pri viaj vortoj. ☺

Se viajn pensojn vi tro multe ordas, vi ilin tordas. ☺

Sed la menso estas ruza, malica. :)

... ruza, kaprica. ☺ Ne ekzistas io pli ruza ol la penso de ina menso.

Nek pli saĝa kaj kompleksa! :))

Vi venkis. Mi kapitulacas.

Touché! :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by carlosalberto, March 26, 2016