
¿Se trata de un postre, no es cierto? Espero que haya entendido bien cuando lo traduje.

No es un postre. Es cuando terminas de comer y continúas hablando con
los demás. En Argentina y en España puede durar horas por ejemplo.
No sé en los demás países hispanohablantes.

"Sobremesa" es una manera anticuada de decir "postre", pero que yo sepa, nadie lo usa con el significado de "postre" hoy en día.

Me pregunto si puede ser ambiguo. Según la RAE
3. f. desus. Postre de una comida.
http://dle.rae.es/?id=Y8JWgN2

Ya entendí. Gracias.