
Prefere "kontraŭpoluadan". "Polucio" pli kaj pli estas uzata nur por nevola elfluo de spermo. Kaj mi dubas, ke la studentoj protestis kontraŭ tio :-)

:>))

Plia rimarketo, ĉu studento = élève ?
Mi ĉiam opiniis, ke
studento = étudiant
lernanto = élève

Tria proponeto:
kontaŭpoluadan > kontraŭpoluan

Jes, vi pravas. Sed mi sendis rimarkon al la aŭtoro de la franca frazo. Ne estas kutime, ke lernantoj gvidas movadon. Ili eventuale sekvas, sed ne gvidas.
Mi atendas eventualan respondon (mi ne scias, ĉu en la ĉina oni distingas "lernanto" disde "studento", ĉar la franca frazo ŝajne estas tradukita el la ĉina.)

Post rimarketo kaj proponeto, ĉu mi sentu min marioneto? ;)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1168803
added by nimfeo, April 15, 2016
linked by nimfeo, April 15, 2016
edited by nimfeo, April 15, 2016
edited by nimfeo, April 15, 2016
edited by nimfeo, April 15, 2016
edited by nimfeo, April 15, 2016