menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5077706

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione April 22, 2016 April 22, 2016 at 7:44:00 AM UTC flag Report link Permalink

Selber hätte ich vielleicht "Blutdrucke" gesagt oder den Plural ganz vermieden. Aber aus dem Mund einer Medizinerin habe ich es so gehört.

al_ex_an_der al_ex_an_der April 22, 2016 April 22, 2016 at 8:05:57 AM UTC flag Report link Permalink

Nein, das ist doch nicht dein Ernst. Und vielleicht ging es der Medizinerin an dem Tag nicht ganz gut.
Gestatte mir dir Folgendes nahezulegen.
> Mit diesem Gerät messen wir Blutdruckwerte. / Mit diesem Gerät messen wir den Blutdruck.

raggione raggione April 22, 2016 April 22, 2016 at 8:34:00 AM UTC flag Report link Permalink

Ich hab es auch nicht glauben wollen, Alexander. Aber es scheint der in Fachkreisen übliche Ausdruck zu sein.

al_ex_an_der al_ex_an_der April 22, 2016 April 22, 2016 at 10:11:12 AM UTC flag Report link Permalink

Sapperlot, Im Duden gibt es tatsächlich die beiden Plurale "Blutdrücke, Blutdrucke". :o

raggione raggione April 22, 2016 April 22, 2016 at 11:11:09 AM UTC flag Report link Permalink

Und bald wird es auch Pluräle geben.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Mit diesem Gerät messen wir Blutdrücke.

added by raggione, April 22, 2016