menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5090676

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon May 23, 2016 May 23, 2016 at 7:07:39 PM UTC flag Report link Permalink

J'ai déjà lu le livre dont tu m'avais parlé. ?

Aiji Aiji January 27, 2020 January 27, 2020 at 8:40:05 AM UTC flag Report link Permalink

J'ai corrigé comme proposé. C'est vraiment "dont tu m'avais parlé" ? et non pas "dont tu m'as parlé" ?

marafon marafon February 1, 2020 February 1, 2020 at 10:10:33 AM UTC flag Report link Permalink

En fait, les deux conviennent. J'ai pensé que "dont tu m'avais parlé" était plus logique. Non ?

Aiji Aiji March 22, 2020 March 22, 2020 at 1:36:16 PM UTC flag Report link Permalink

Aucun n'est vraiment plus logique que l'autre. Il s'agit juste de quand tu m'en as parlé (et en pratique, d'une habitude dans la façon de parler).

marafon marafon March 22, 2020 March 22, 2020 at 1:42:26 PM UTC flag Report link Permalink

D'accord. C'est surtout "de celui dont" qu'il fallait corriger.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5089881Ya he leído el libro del que me hablaste..

J'ai déjà lu le livre de celui dont tu m'as parlé.

added by PaulLacasse1960, April 28, 2016

J'ai déjà lu le livre dont tu m'avais parlé.

edited by Aiji, January 27, 2020