
Ein toller Satz!
Leider so nicht akzeptabel: ... umzureißen? wohl kaum
Also wahrscheinlich so wie bei Jules Verne: Tom versuchte in siebzig Tagen um die Welt zu reisen.
Was meinst Du, maaster? Vielleicht lässt sich zum Ersten Mai morgen noch was Besseres finden.
Zusatz: Vielleicht ginge es auch so: ... versuchte in siebzig Tagen die Welt zu umreisen. (Aber irgendwie tickt der Satz mir so nicht ganz richtig.) (Mag an mir liegen.)

"zu umreisen" kommt mir Ok vor.

geändert

Wenn es Dir OK vorkommt, brauchinet, dann komme ich mit. Wo fährt Tom zuerst hin, maaster? Ich vermute mal Budapest.

Von Boston :) nach Budapest ohne Flugkraftzeug wäre es ein zu großer Sprung gewesen.
Oder mit Flugzeug??
Er reiste sicherlich durch Budapest und Schottland.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by maaster, April 30, 2016
edited by maaster, April 30, 2016
edited by maaster, April 30, 2016
linked by maaster, April 30, 2016
linked by alik_farber, April 30, 2016