
Ĉu vere ekzistas "ina parfumo" (parfumino)? ;-)

Ho ve! Mi ne scias, kial mi anstataŭigi la vorton "virina" per la vorto "ina". :(

Nu, oni povus ankaŭ diri "parfumo por virinoj". Sed mi pensas, ke "parfumo" sufiĉas.

Jes, "parfumo" sufiĉas. Sed kelkaj parfumoj estas tradicie klasifikitaj kiel virinaj parfumoj, ĉar ili havas pli altajn nivelojn de aromaj kunmetaĵoj ol la parfumoj de viroj. Kompreneble la homoj rajtas uzi parfumojn laŭ sia gusto.
Mi do lasos la frazon tia, kia ĝi estas.

Bon! Chacun à son goût. :-)

Très bien dit, monsieur ☺

Merci beaucoup, Madame. :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by ianna, May 2, 2016
edited by ianna, May 3, 2016
linked by ianna, May 3, 2016
edited by ianna, May 4, 2016