menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5137733

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet May 14, 2016, edited May 14, 2016 May 14, 2016 at 9:24:49 AM UTC, edited May 14, 2016 at 9:35:41 AM UTC flag Report link Permalink

Quizás sin "el "? (y con "está")

don_ramon don_ramon May 14, 2016 May 14, 2016 at 9:51:17 AM UTC flag Report link Permalink

Las dos opciones me parecen correctas.

brauchinet brauchinet May 14, 2016 May 14, 2016 at 10:15:51 AM UTC flag Report link Permalink

No te parece que esta oración afirma que la nieve siempre es como el polvo? Esa interpretación sería conforme con la alémana, pero como no es verdad, me parece improbable.
Es algo que podría decir un esquiador por ejemplo.

Puede ser que me equivoco, por supuesto.

don_ramon don_ramon May 14, 2016 May 14, 2016 at 10:21:07 AM UTC flag Report link Permalink

OK, cambie la traducción para que sea acorde con lo que diría un esquiador.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2339777Der Schnee ist wie Pulver..

La nieve es como el polvo.

added by don_ramon, May 14, 2016

linked by don_ramon, May 14, 2016

La nieve parece polvo.

edited by don_ramon, May 14, 2016

linked by Micsmithel, October 4, 2021