
Po polsku: "Czy musisz iść do toaletę?"

Błąd. Powinno być "do toalety" jak już ;-) Jest pewien niuans. Kiedy mówię, że idę na toaletę mam na myśli, że chcę załatwić konkretną potrzebę fizjologiczną, natomiast mówiąc do toalety, że na przykład chcę umyć ręce, nie koniecznie się załatwić. Ja tak zawsze mówiłem, może nie do końca poprawnie wg słowników, ale na pewno zrozumiale dla innych odbiorców. Zapraszam do dyskusji.

Tak oczywiście "do toalety" miałem napisać. Najwyraźniej różnimy się w rozumieniu pojęcia toalety. Zawsze wydawało mi się jest to pomieszczenie a nie muszla klozetowa.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3863868
added by Tomash, May 15, 2016
linked by Tomash, May 15, 2016