menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #519149

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Esperantostern Esperantostern November 20, 2011 November 20, 2011 at 5:35:19 PM UTC flag Report link Permalink

*sonorigis estas sufiĉa

Dejo Dejo November 20, 2011 November 20, 2011 at 6:03:38 PM UTC flag Report link Permalink

Se vi volas vi povas aldoni tion kiel alternativo, sed mi opinias, ke tio ne havas sufiĉe da kunteksto.
Oni povas sonorigi al la servisto. En mia infanaĝo la instruistino sonorigis la mansonorilon por venigi la infanojn de la ludkampo. En mia nuna loĝejo, oni havas sonorilon ĉe la enirejo, kaj mi ankaŭ povus havi sonorilon ĉe la pordo de mia loĝejo.
Utilas havi la plej diversajn tradukojn por montri la flekseblecon de Esperanto kaj montri ke la lingvo povas esprimi nuancojn.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 20, 2011 November 20, 2011 at 6:09:24 PM UTC flag Report link Permalink

Momenteton, Dejo, bonvolu rigardi ankoraŭfoje:
Tie estas skribita *sonororigis

Dejo Dejo November 20, 2011 November 20, 2011 at 6:11:30 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon alexander. Mi nun komprenas ke Esperantostern estas ŝercemulo:)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #510912Er klingelte an der Tür..

Li sonorigis ĉe la pordo.

added by esocom, September 18, 2010

linked by esocom, September 18, 2010

Li sonororigis ĉe la pordo.

added by Dejo, November 20, 2011

linked by Dejo, November 20, 2011

Li sonorigis ĉe la pordo.

edited by Dejo, November 20, 2011