menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5223880

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP June 19, 2016 June 19, 2016 at 4:37:33 PM UTC flag Report link Permalink

La frazo estas tute bona, sed ĝi ne estas la traduko de "I'm not forgetting about you." Ĉar la ĝusta traduko jam ekzistas (Mi ne forgesas pri vi.) mi sugestas, ke mi malligu ĝin de la angla, kaj ke poste ni aldonu aliajn tradulojn. Ĉu bone?

rmateo rmateo June 19, 2016 June 19, 2016 at 5:09:36 PM UTC flag Report link Permalink

Bone por mi, malligu ĝin de la angla.

Fakte, mi aldonis frazon kun «forgesu»,
ĉar ŝajnas al mi, ke li vere ne volas forgesi...
Do, mi uzis la «u-formon» de la verbo por montri tion.
Eble mi miskomprenis la frazon, eble mi havas tro da imagon.

Sed vi pravas, «Mi ne forgesas pri vi.» sufiĉas por tiu frazo.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2542962I'm not forgetting about you..

Mi ne forgesu pri vi.

added by rmateo, June 19, 2016

linked by rmateo, June 19, 2016

unlinked by PaulP, June 20, 2016

linked by PaulP, June 20, 2016

linked by dzouras, October 13, 2020