menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5277942

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione July 16, 2016 July 16, 2016 at 8:26:54 AM UTC flag Report link Permalink

Denkst Du bitte noch mal über die Übersetzung nach. Ich denke, beim Schießen geht es darum, genau zu sein. Aber ob man fest oder weniger fest schießen kann, weiß ich nicht so recht.

Der englische Satz, der auch mit dem Koreanischen verbunden ist hat jedenfalls "kick", "einen Fußtrit geben". Ob dabei ein "schöner deutscher Satz" rauskommt? Weiß nicht so recht.

brauchinet brauchinet July 16, 2016, edited July 16, 2016 July 16, 2016 at 8:59:54 AM UTC, edited July 16, 2016 at 9:00:51 AM UTC flag Report link Permalink

Kommt mir ganz normal vor: hier zum Beispiel mit "fester schießen", damit keine Feste/Feiern kommen:
https://www.google.at/search?q=...hie%C3%9Fen%22

http://www.wikihow.com/Kick-a-Soccer-Ball-Hard

raggione raggione July 16, 2016 July 16, 2016 at 9:09:44 AM UTC flag Report link Permalink

Verstehe. Den Fußball hatte ich total ausgeblendet. Warum wohl? Nehme alles zurück.

(Wieder ein Stückchen mehr Selbsterkenntnis gewonnen. (Kicher))

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4952651최대한 세게 차세요..

Schließ so fest, wie du kannst.

added by Sudajaengi, July 16, 2016

linked by Sudajaengi, July 16, 2016

Schieß so fest, wie du kannst.

edited by Sudajaengi, July 16, 2016