menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 5280803

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

marafon marafon 17. července 2016 17. července 2016 11:59:27 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Позвони, наверное?

al_lastor al_lastor 17. července 2016 17. července 2016 12:06:57 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Позвонить "telefoni" :)

marafon marafon 17. července 2016 17. července 2016 12:16:30 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Странно. В непрямом немецком "звонить" (anrufen). Оно и логичнее, кстати.

al_lastor al_lastor 17. července 2016 17. července 2016 12:20:33 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Немецкого не знаю, увы :(
А переводить стараюсь по возможности точно.

marafon marafon 17. července 2016 17. července 2016 12:31:09 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Подозреваю, что у него таки 2 значения.
https://tatoeba.org/rus/sentenc...rom=epo&to=rus

Вот тут, например, в голландском явно "звонить": #518028. А тут #3008638 - во французском.
Ну и так далее, если копать.

al_lastor al_lastor 17. července 2016 17. července 2016 12:37:40 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Я таки ориентируюсь на PIV. Проходит только вот такой вариант.
> Iel sciigi al iu, ke li/ŝi devas veni; inviti:
Хотя телефон как средство оповещения тоже возможен. :)

marafon marafon 17. července 2016 17. července 2016 13:41:27 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

А вот: http://eo.bab.la/vortaro/esperanto-angla/alvoki#
alvoki {vb} (ankaŭ: nomi, viziti, kunvoki, telefoni)

Ну ладно, это не ошибка, конечно. Я обратила внимание, потому что сама идея звать кого-то в шесть утра мне странной показалась :)

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #974036Alvoku min morgaŭ je la sesa matene..

Позови меня завтра в шесть утра.

přidáno uživatelem al_lastor, 17. července 2016

připojeno uživatelem al_lastor, 17. července 2016