menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5372420

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione August 26, 2016 August 26, 2016 at 12:51:55 PM UTC flag Report link Permalink

Merkwürdiger Satz, Nina. Der sollte überdacht werden. Kann im Augenblick nicht viel mehr dazu sagen.

nina99nv nina99nv August 26, 2016 August 26, 2016 at 6:44:33 PM UTC flag Report link Permalink

Ich behalte die Dokumente im Safe. --?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 26, 2016 August 26, 2016 at 7:51:21 PM UTC flag Report link Permalink

Vielleicht „Ich schließe Dokumente im Schreibtisch ein“?

nina99nv nina99nv August 26, 2016 August 26, 2016 at 8:28:16 PM UTC flag Report link Permalink

OK.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ich schließe die Dokumente in den Schreibtisch.

added by nina99nv, August 26, 2016

Ich schließe die Dokumente im Schreibtisch ein.

edited by nina99nv, August 26, 2016