
Via frato (se vi tradukis el la franca)

Dankon!

Parizen.

@martinod
En la Fundamento, 13a regulo: 13. Si le mot marque le lieu où l’on va, il prend la
terminaison de l’accusatif. Ex.: kie vi est'as? ― où
êtes-vous? kie'n vi ir'as? ― où
allez-vous? mi ir'as
Pariz'o'n ― je vais à Paris.
Ankaŭ en la Fundamenta Ekzercaro §28: "Morgaŭ mi veturos Parizon"
Mi ja konscias, ke oni ne ofte uzas la akuzativon tiamaniere.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #140177
added by GrizaLeono, October 3, 2010
linked by GrizaLeono, October 3, 2010
edited by GrizaLeono, November 26, 2010
linked by martinod, November 27, 2010
linked by martinod, May 26, 2011
linked by marcelostockle, February 2, 2012
linked by nonong, August 21, 2012
linked by PaulP, October 7, 2015