menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5476231

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione September 28, 2016 September 28, 2016 at 12:02:39 PM UTC flag Report link Permalink

sollte es vielleicht "das wir davon haben" sein?

Esperantostern Esperantostern September 30, 2016 September 30, 2016 at 5:44:07 AM UTC flag Report link Permalink

Ich glaube nicht, oder?

brauchinet brauchinet September 30, 2016 September 30, 2016 at 6:26:27 AM UTC flag Report link Permalink

"Verständnis von" und "Verständnis für" sind verschiedene Sachen:
Ich habe kein Verständnis dafür = ich bin nicht damit einverstanden
Ich habe kein Verständnis davon = ich verstehe es nicht

(Ich würde auch glauben, dass es eher um das Verstehen (davon) geht.)

raggione raggione September 30, 2016 September 30, 2016 at 7:26:21 AM UTC flag Report link Permalink

Eben: Ich habe kein Verständnis von Philosophie aber ein Verständnis für Philosophen. (Ich habe bei diesem philosophischen Satz so das Gefühl, dass es sich ähnlich verhält.)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Die Kraft einer Sache oder Handlung liegt in deren Bedeutung und im Verständnis, das wir dafür haben.

added by Esperantostern, September 28, 2016

Die Kraft einer Sache oder Handlung liegt in deren Bedeutung und im Verständnis, das wir davon haben.

edited by Esperantostern, September 30, 2016